Зміст

Кафедра іноземних мов для природничих факультетів

Загальна інформація

Кафедра іноземних мов для природничих факультетів

Викладачі та співробітники кафедри

Кушнерик Володимир Іванович

Кушнерик Володимир Іванович

Кушнерик Володимир ІвановичКандидат філологічних наук, відмінник освіти України, доцент кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства.

Тематика наук. досліджень: фоносемантика.

Деталізована інформація: 23.03.1957 р., м. Чернівці, ЧНУ ім. Ю. Федьковича, ф-т романо-германської філології, нім. мова і л-ра, 1979 р., спеціальність: філолог,викладач нім. мови та л-ри. Перекладач, на кафедрі з 1.12.1079 р.

Кандидатська дисертація: спеціальність: 10.02.04 – германські мови; тема: “Звуковий символізм у сучасній нім. мові”; Наук. керівник – Левицький В.В.; установа, де проведено захист: Одеський нац. у-т, 23.10.1987 р.

 

 

 

Монографії:

  1. “Фоносемантика”, Чернівці: Рута, 2004,С. 421

 Підручники:

  1. Щербань Н.П., Кушнерик В.І. Практичний курс нім. мови. Чернівці, книги XXI, 2005 р., 200 ст.
  2. Щербань Н.П,, Кушнерик В,І. Praktisches Deutsch для аспірантів з грифом МОНУ. Чернівці, книги XXI , 2005 р., 200 ст.

Статті:

  1. Функціонування фоносемантичних явищ у герм. та слов’янських фонологічних с-мах. – Германська філологія. Вип.231, 2005. – С. – 128 – 137.
  2. Фоносемантичні універсалії у інфо-європейській сім’ї мов. – Наукові записки. Тернопільський держ. пед. у-т. Серія: Мовознавство-№ 2, 2002.-С.-14-16.
  3. Семантика фоносистем у сучасній нім. мові: Іноземна філологія. ЛНУ. Вип.113., 2004.-С.-75-80.
  4. Емотивна лексика у сучасній нім. мові: Германська філологія. ЧНУ. Вип. 2005.-С.
  5. The problem of the relation of sound with colour associations in language and literature, Sprache als System und Prozess, Verlag für Literatur und Sprachwissenschaft, Wien, 2005. ´- С. 332-343, с. 15.

E-mail: kushneryk@sacura.net

Дом. адреса:

58004, Україна, Чернівці, вул. Рівненська, 29б/1.


Щербань Надія Петрівна

Щербань Надія Петрівна

Щербань Надія ПетрівнаКандидат філологічних наук, доцент кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства

Нагороди: Медаль “Ветеран труда” 17 січня 1990 р.; почесні грамоти і подяки обл., міської ради, ректорату і профкому у-ту

Тематика наук. досліджень: Актуальні проблеми лексикології та фразеології нім. мови, питання переклпду та методики викладання іноз. мов.

Деталізована інформація: 3.02.1038 р., Скала-Подільська Тернопільської обл., ЧДУ ім. Ю. Федьковича, ф-т іноз. мов ЧДУ, нім. мова та л-ра, в 1961 р. закінчила в 1961 р. Диплом з відзнакою. На кафедрі працюю з 1962 р.

Кандидатська дисертація: спеціальність: 10.02.04 – германські мови; тема: “Фразеология в произведениях Вилли Бределя”; наук. керівник – канд. філол. Наук, доцент (сьогодні проф.) Пророченко Ольга Петрівна; установа, де проведено захист: Київський держ. пед. інститут іноз. Мов

 Підручники:

  1. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова, част.1, -Чернывці, 1968 р., 196 ст.(перевидано в 2000 р., в 2003)
  2. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А.,Бачинський Я.В, Кушнерик В.І. Нім. мова. – Чернівці, 2005 р., 500ст.

Посібники:

  1. Пророченко О.П., Щербань Н.П., Liesdeutsch über die Tiere, Київ, “Освіта”, 1997 р.,С. 112.
  2. Щербань Н.П. Лексикогологія і фразеологія нім. мови. Практичні завдання до семінарських занять. – Чернівці, 1997 р., С. 48
  3. Щербань Н.П. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів нім. мови – Чернівці, “Рута”, 2002,С. 72.
  4. Praktisches Deutsch. Чернівці, 1995 р., С. 124, автори: Щербань Н.П., Кушнерик В.І.
  5. Щербань Н.П., Кушнерик В.І. Практичний курс нім. мови. – Чернівці, книги XXI, 2005 р., С. 200.

Статті:

  1. Щербань Н.П. Шляхи забезпечення наступності та професійної спрямованості у вивченні іноз. мов// С-ма неперерваної освіти: здобутки, пошуки, проблеми. Матеріали міжнародної науково-практичної конф. у 6-и книгах. – Чернівці, 1996 р., кн. 4, С. 121-124.
  2. Щербань Н.П. Деякі проблеми фразеології та перекладознавства. Наук. вісник ЧУ, Вип. 2. Германська філологія. – Чернівці, 1996 р., С. 109-113.
  3. Щербань Н.П. Функціонально – семантичний аспект варіативності фразеологізмів нім. мови, Наук. вісник ЧУ, Вип. 12. Германська філологія, - Чернівці, 1997 р., С. 67-72.
  4. Щербань Н.П. Про диференційні ознаки фразеолог. одиниць і термінологічних словосполучень// Лінгво-дидакт. плюралізм навч. процесу з іноз. мов у вищих навч. закладах. Матеріали 2-ї західно-регіональної науково-методичної конф. викладачів іноз. мов вищих навч. закладів. – Тернопіль, 1999 р.,С. 133-136.
  5. Щербань Н.П. Фразеологічна одиниця у тексті оригіналу та її переклад// Проблеми семантики слова, речення, тексту. Зб. наук. статей, Вип. 4. – Київ, 2000 р., С. 352-357.
  6. Щербань Н.П. Шляхи і методи досліджень фразеол. Одиниць.// Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес. Матеріали наук. конф. 24-25 листопада, - Чернівці 2004 р., С. 306-308.

Тези:

  1. Щербань Н.П. Шляхи реалізації професійної спрямованості у вивченні іноз. мов.// Лінгво-методичні концепції навчання мови для спец. цілей. Науково-методичні матеріали 2-ї міжнарод. конф. – Київ, 1995, С. 301-302.
  2. Щербань Н.П. Про інтерференцію у навчанні 2-х іноз. мов. Тези доповідей 1-ї Міжнар. Наук. конф. пам’яті Ю.О. Жлуктенка “Мови європ. Культурного ареалу: проблеми розвитку і взаємодії”. – Київ, 1995 р.
  3. Щербань Н. П. Семантичний аспект структури німецьких і українських фразеологізмів. // Проблеми зіставної семантики. Матеріали Всеукраїнської наукової конференції. – Київ, 1995р.,ст. 108 – 109.
  4. Щербань Н. П. Аспекти формально-семантичної структури фразеологічних одиниць німецької мови. Матеріали V Міжнародної наукової конференції «Семантика мови і тексту». – Івано-Франківськ, 1996, ст. 192 – 193.
  5. Щербань Н. П. Лінгвістичні труднощі засвоєння фразеологічних одиниць. // Лінгво-дидактичні проблеми викладання іноземних мов на економічних факультетах. Матеріали західно-регіональної науково-методичної конференції викладачів іноземних мов вузів. – Тернопіль, 1997р., ст. 106 – 107.
  6. Щербань Н. П. Фразеологізми з компонентом антропонімом у німецькій мові та способи їх перекладу. // питання сучасної ономастики. Статті та тези за матеріалами VII Всеукраїнської ономастичної конференції. – Дніпропетровськ, 1997р., ст. 199 – 200.
  7. Щербань Н. П. Особливості перекладу сталих словосполучень у науково-технічній літературі. // Комп’ютерна лінгвістика та викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах. Тези 3-ї Міжнародної наукової конференції. – Львів, 1998р., ст. 139 – 140.

Лабовкіна Ганна Андріївна

Лабовкіна Ганна Андріївна

Кандидат філологічних наук, доцент кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства

Нагороди: грамота Міністерства освіти і науки України, ветеран праці Лінгвістика тексту.

Деталізована інформація: 26.01.1944; м. Ебергадцелль, Німеччина, фед. Земля Баден-Вюртемберг; ЧНУ ім. Юрія Федбковича, ф-т романо-германської філології, нім. мова і л-ра, закінчила в 1967 р., спеціальність філолог, викладач нім. мови і л-ри, на каф. працюю з 8.01.1980 р.

Кандидатська дисертація: спеціальність: 10.02.04 – германські мови; тема: “Комунікативно-прагматичний аспект наукового тексту (на матеріалі нім. наук. текстів з екол. географії).”; установа, де проведено захист: Київський інститут іноземних мов, 10.10.1991 р.

 Підручники:

  1. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова, част. 1, Чернівці, 1997 р., 270 ст. З грифом МОНУ.
  2. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова, част. 2, Чернівці, 1998 р., 196 ст. З грифом МОНУ.
  3. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова, част.1, Чернівці, 2000 р., 270 ст. З грифом МОНУ.
  4. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова,2003 р., 500 ст. З грифом МОНУ.
  5. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. імецька мова, част. 1, Чернівці: «Рута», 2003, 270 ст. З грифом МОНУ.
  6. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В., Кушнерик В.І. Німецька мова, Чернівці, книги XXI, 2005, 500 ст.

 Статті:

  1. Лабовкіна Г.А. Типи логіко-смислових зв’язків в письмовому науковому тексті (на матеріалі нім. текстів з еколог. географії) // Лінгво-дидактичний пморалізм навчального процесу з іноземних мов у вищих навч. закладах. Матеріали 2-ої західно-релігійної науково-методичної конф. Викладачів іноз. мов у вузах. Тернопіль, 1999 р., ст. 43-46.
  2. Лабовкіна Г.А. Роль символіко-графічних засобів у комунікативній єдності письмового наукового тексту// Збір. наук. статей. Проблеми семантики слова, речення, тексту. Вип. 4, Київ, 2000р, 110-115 ст.
  3. Лабовкіна Г.А. Лінгвістика тексту і проблеми створення підручників і словників для професіонального мовлення. В. зб. Лінгво-методичні концепції навчання мови для спеціальних цілей. Науково-методичні матеріали 2-ої міжнародної конф. 27-28 квітня 1995 р., Київ, 1995 р., ст. 181-185.
  4. Лабовкіна Г.А. Символіко-графічні засоби комунікативної організації письм. Тексту (на матеріалі нім. наук. текстів з економ. географії (в зб. Наук. вісник ЧНУ, Вип. 12), германська філологія, Чернівці, ЧНУ, 1997 р.,150-156.
  5. Лабовкіна Г.А. Лексичні засоби комунікативної єдностінаукового тексту / на матеріалі текстів з еколог. географії нім. мовою/. В зб. Наук. вісник ЧНУ. Вип. 2, герм. філологія, Чернівці, ЧНУ, 1997 р, ст. 136-140.
  6. Лабовкіна Г.А. Лінгво-дидактичний пморалізм навч. процесу з іноз. мов у вищих навч. закладах. Матеріали 2-ої західно-регіональної науково-методичної конф. викладачів іноз. мов вищих навч. закладів. Тернопіль, 1999 р, ст. 43-46.

Тези:

  1. Лабовкіна Г.А. Основні операції аналізу тексту при перекладі// Тези 3-ої Міжнар. Наукової конференції «Комп’ютерна лінгвістика та викладання чужоземних мов у вищих навч. закладах» Львів, 1998, ст. 122-123;296 ст.
  2. Лабовкіна Г.А. Повтори як лексичні засоби комунікативної єдності наук. тексту(на матеріалі текстів з еколог. географії нім. мовою// Матеріали Міжнарод. наук. конф.). Актуальні проблеми романо-германької філології в Україні та болонський процес, Чернівці: Рута, 2004 р., ст. 151-152.
  3. Лабовкіна Г.А. Про професійну спрямованість навчання з іноз. мови на неспеціальних ф-тах у-ту. В зб. Матеріали наук. конф. викладачів, співробітників та студентів, присвяченої 120-річчю заснування ЧНУ 4-6 травня 1995 р., том 1, гуманітарні науки, Чернівці, 1995 р., книга 2, ст. 150-151.
  4. Лабовкіна Г.А. Особенности систематизации терминов в системе языка и текста.// Семантика мови і тексту// Матеріали 5-ої Міжнарод. Наук. конференції. Івано-Франківськ, 1996, ст.145-147.
  5. Лабовкіна Г.А. До питання про с-му засобів навчання з іноз мов на неспеціальних ф-тах при комунікативному підході./ Семантика мови і тексту/ Матеріали 2-ої Міжнарод. конференції, Ужгород, 1996 р., ст. 172-174.

Домашня адреса:

58032, м. Чернівці, вул. Головна 216/52, тел. 7-28-64.

Реквізити:

вул. Коцюбинського 2, 58-47-37


Бачинський Ярослав Васильович

Бачинський Ярослав Васильович

Доцент кафедри іноземних мов для природничих факультетів.

Дата народження: 13 листопада 1946 р.

Закінчив Чернівецький державний університет, факультет романо-германської філології в 1969 році. Спеціальність: філолог, викладач німецької мови та літератури. Роки навчання -1964-1969. На кафедрі працює з 1971 року.

Публікації за 1995-2005 роки

  1. Бачинський Я.В., Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Кушнерик В.І. Німецька мова. Підручник. Частина 1. Чернівці, 1997.— 270 С. Рекомендований до друку МОУ. Лист № 1666 від 19.09.1995.
  2. Бачинський Я.В., Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Кушнерик В.І. Німецька мова. Підручник. Частина 2. Чернівці, 1997.— 196 с.
  3. Bačynskyj J.W. Deutschunterricht in der Primarschule. In: Erfahrungsbericht für Deutschlehrer. N11. – Tscherniwzi, 1977. S.3-6.
  4. Бачинський Я.В. Тексти для домашнього читання з німецькоїмови та завдання до них. Чернівці: ЧДУ, 1988. – 33 с.
  5. Бачинський Я.В., Бачинська М.М. Korrekt ausgesprochen. Чернівці, 1998. –54 с.
  6. Бачинський Я.В. Зразки ділового мовлення у практиці німецької мови. Чернівці: ЧДУ, 1999. –43 с.
  7. Бачинський Я.В., Бачинська М.М. та ін. Tests und Situationen. Tschernivci. Mitez, 1999. – 44 S.
  8. Bačynskyj J.W., Bačynska M.M. Lesen mit Spass. Чернівці: Митець, 2000. – 200 с.
  9. Бачинський Я.В. Тексти для домашнього читання з німецької мови та завдання до них. Чернівці: ЧНУ, 2000. – 40 с.
  10. Bačynskyj J.W., Bačynska M.M . u.a. Teste dein Deutsch. Teil 1. Чернівці, 2001. – 84 с.
  11. Бачинський Я.В. Тексти для читання німецькою мовою та тестові завдання до них. Чернівці, 2002.-105 с.
  12. Bačynskyj J.W., Bačynska M.M. u.a. Teste dein Deutsch. Teil 2. Чернівці, 2002. –42 с.
  13. Bačynskyj J.W. Rolle von Lehrwerken im Fremdsprachenunterricht. Асоціація українських германістів. № 11. – 2002. –с. 11-13.
  14. Бачинський Я.В. Міжмовна гармонізація юридичних термінів. Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 135. Германська філологія: Збірник наук. праць. – Чернівці: Рута, 2002. – с. 111-115.
  15. Бачинський Я.В., Шинкарук В.Д. Теоретичні основи зв’язного мовлення. В: Біблія і культура. Випуск 4. Збірник наук. статей. – Чернівці: Рута, 2002. – с.250-255.
  16. Bačynskyj J.W. , Bačynska M.M. Leistungsmessung im Deutschun- terricht. DaFIU. Асоціація українських германістів. Ювілейний номер. Львів, 2003. – с.38-42.
  17. Bačynskyj J.W. , Bačynska. М.М.Hauslektüre als ein Unterrichtsmit-tel. Матеріали ювілейної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів. Львів. 2003. –с. 64-65.
  18. Бачинський Я.В. Відеофільми на заняттях з німецької мови. Чернівці: Рута, 2003. –32 с.
  19. Бачинський Я.В. Видатні люди Німеччини. Чернівці: Рута, 2003. –32 с.
  20. Щербань Н.П., Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В. ,Кушнерик В.І. Німецька мова. Підручник. Друге видання, перероблене. Гриф Міністерства освіти і науки України. Лист №14/18.2-1238 від 1.07.2003р. Чернівці, 2003. – 500 с.
  21. Бачинський Я.В. Домашнє читання з німецької мови. . Чернівці: Рута, 2004. –44 с.
  22. Bačynska M., Bačynskyj J. Rechtssprache für Jurastudium. Чернівці: Рута, 2005. –48 с.
  23. Лабовкіна Г.А., Бачинський Я.В. Фахові тексти та завдання. Чернівці: Рута, 2005. –56 с.
  24. Bačynska M., Bačynskyj J. Zu einigen Formen der Leistungsmessung beim Leseverstehen. DaFiU. Асоціація українських германістів, №16, 2005. –с. 26-30.
  25. Bačynska M., Bačynskyj J. Terminologische Ausübung im Fremd – spachenunterricht. Матеріали 12 міжнародної науково-практичної конференції викладачів німецької мови. Львів, 11-12 листопада 2005 р.- с. 7-8.

Контактний робочий телефон: (80372) 58 – 47 - 37

Домашня адреса:

58022, м. Чернівці, вул. Криворізька 2а, кв. 8

Телефон: (80372) 54 - 22- 30


Король Антоніна Анатоліївна

Король Антоніна Анатоліївна

Кандидат філологічних наук, асистент кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства

Деталізована інформація: 06.02.1980 р., м. Чернівці, ЧНУ ім. Ю. Федбковича, ф-т іноземних мов, нім. мова та л-ра, спеціальність: філолог, викладач нім. мови та л-ри. Диплом з відзнакою. В 2002 р. закінчила,з 2002 працюю на каф.

Кандидатська дисертація: спеціальність: 10.02.04 – германські мови; Дата вступу: 2003 р.; Форма навчання: заочна; тема: “Мовленнєвий акт “звинувачення”: структурно-семантичні та когнітивно-прагматичні аспекти” (на матеріалі суч. нім. мови); Наук. керівник: проф. доктор ф.н. Козловський В.В.

Статті:

  1. Мовленнєвий акт “звинувачення” імпліцитного типу(на матеріалі суч. нім. мови)// Мовні і концептуальні картини світу: Зб. Наук.пр. – К.: ВПУ “Київський у-т”. – 2004. – Вип. 12. Част. 1. –С.260 – 264.
  2. Акт звинувачення сучасної нім. мови (на матеріалі правового дискусу)// Мовні і концептуальні картини світу: Зб. Наук.пр. – К.:Видавничий Дім Дмитра Бураго. – 2004. – Вип. 14. Част.1. – С.2002 – 2005.
  3. Мовленнєвий акт звинувачення в структурі фреймів//Наук. вісник Чернівецького у-ту. Германська філологія. – Чернівці: Рута, 2004.Функціонування фоносемантичних явищ у герм. та слов’янських фонологічних с-мах. – Германська філологія. Вип.231, 2005. – С. – 128 – 137.

Тези:

  1. Пряме перформативне висловлювання “звинувачення” в сучасній нім. мові// Наука і освіта “2005”: Тези доповідей міжнародних наук. – практ.конф. – Дніпропетровськ: Наука і освіта – 2005. – С.24 – 25.
  2. Типологія висловлювання “звинувачення” в сучасній нім. мові// Актуальні проблеми філології та перекладознавства: Зб.пр. – Хмельницький – 2005, С.93-94.Мовленнєвий акт “звинувачення” імпліцитного типу(на матеріалі суч. нім. мови)// Мовні і концептуальні картини світу: Зб. Наук.пр. – К.: ВПУ “Київський у-т”. – 2004. – Вип. 12. Част. 1. –С.260 – 264.

Дом. адреса:

м. Чернівці, вул. Чапаєва, 39/23, 58022, тел. 51-67-71.


Боштан Альона Василівна

Боштан Альона Василівна

Aсистент кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства

Тематика наук. досліджень: полісемія дієслів-термінів; лексика міжнародних договорів.

Деталізована інформація: Дата народження: 14.02.1983; У 2005 році закінчила факультет іноземних мов Чернівецького національного університету  ім.Ю.Федьковича і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Німецька мова та література» та здобула кваліфікацію магістра філології, викладача німецької мови та літератури, вчителя англійської мови.; Тема магістерської роботи: «Полісемія дієслів-термінів підмови техніки сучасної німецької мови»; Науковий керівник: к.ф.н., доц. Кійко Ю.Є.

Статті:

  1. Кійко С.В., Боштан А.В. Полісемія дієслів-термінів сучасної німецької мови(на основі підмови техніки)//Науковий вісник Чернівецького університету. – Вип. 188-189: Германська філологія. – Чернівці: Рута, 2004. – С.243-262.
  2. Боштан А.В. Полісемія дієслів-термінів підмови техніки сучасної німецької мови//Матеріали студентської наукової конференції, присвяченої 130-річчю Чернівецького університету. Філологічні науки. – Чернівці: Рута, 2005. – С.195-196. Мовленнєвий акт “звинувачення” імпліцитного типу(на матеріалі суч. нім. мови)// Мовні і концептуальні картини світу: Зб. Наук.пр. – К.: ВПУ “Київський у-т”. – 2004. – Вип. 12. Част. 1. –С.260 – 264.

Тема запланованої кандидатської дисертації: «Німецька лексика міжнародних договорів: структурні, семантичні та дискурсні особливості», Науковий керівник: к.ф.н., доц. Кійко С.В.


Мещерякова Людмила Валеріївна

Мещерякова Людмила Валеріївна

Асистент кафедри іноземних мов для природничих факультетів.

Деталізована інформація: дата народження: 9.12.1982 р., м. Лейпциг, Німеччина; Освіта: 2004 р., ЧНУ ім.. Ю. Федьковича, факультет іноземних мов, спеціальність німецька мова, на кафедрі з 2004 р.; Магістерська робота на тему :»Полісемія дієслів як одна з причин лексичної інтерференції».

Статті:

  1. Мещерякова Л.В. Інтерференція в фразеології та шляхи її  подолання.// Матеріали наукової конференції присвяченій 170-річчю Юрія Федьковича - Чернівецький національний університет ім. Ю. Федьковича, 2004.- с.105-106.
  2. Мещерякова Л.В. Полісемія як джерело лексичної інтерференції.// Матеріали ІV міжвузівської конференції ”Наука у третьому тисячолітті».- Мелітополь, 2004.- с.145-146.
  3. Мещерякова Л.В. Полісемія як одна з причин лексичної інтерференції.// Матеріали  наукової конференції присвяченій 200- річчю Харківського національного університету ім.. В.Н Каразіна. – Харків, 2004. – с.163-167.

E-mail: ludpunkt@hotmail.ru


Поведа Тетяна Петрівна

Поведа Тетяна Петрівна

Асистент кафедри іноземних мов для природничих факультетів.

Тематика наукових досліджень: неологія

Навчальні дисципліни: практичний курс англійської мови, англійська  мова професійного спрямування

Статті:

  1. Прагматичні компоненти семантичної структури лексичних інновацій.          Науковий вісник Чернівецького університету: збірник наукових праць. Вип.. 289: Германська філологія. – Чернівці: Рута, 2006. – с. 178-187.

Адреса:

вул. Коперніка 13б, 15

E-mail: poveda@mail.ru