Переклад в часи війни

28.09.2022

Студенти факультету іноземних мов напередодні Міжнародного дня перекладача, який відзначаємо 30 вересня, розповіли своїм молодшим колегам про власний досвід у різних перекладацьких проєктах, мета яких – наблизити перемогу українського народу. Ось лише деякі з них:

  • проєкт «Поезія війни» - переклад віршів українських поетів французькою та декламація їх у затишному місті Мецц, аби донести емоції та переживання нашого народу до європейців;
  • німецько-український переклад субтитрів політичних новин для об’єктивного інформування тимчасово переселених українців до Німеччини про події в Україні та світі;
  • комунальний переклад для тимчасово переселених осіб з України у соціальних установах Німеччини;
  • переклад для військових на полігонах;
  • переклад для волонтерських організацій;
  • переклад у медичних установах тощо.

Старшокурсники не лише ділилися власним досвідом, а й давали рекомендації, на що звертати увагу під час підготовки до перекладу та які труднощі виникають в його процесі.